fourteen years old
on a westward-bound plane
i become an american.
not really,
i was always
american and mexican and
mexican-american and
just another
foreigner, especially
to those who’d say:
watch the way those people talk,
why is that daughter’s skin dark
when her mother’s is white
let’s charge them 200 yuan
instead of 50
but my mother is good at bartering
na tai gui la
we don’t need the extra 150 yuan
like they must
in the lift they ask where
i come from and i
respond, to their astonishment
in poorly-toned mandarin
with a place i barely know
but to them have more in common with
than my real home, right past
the bustling road
in the gated culdesac of
high-rise apartments reserved for
wealthy chinese diplomats
and expats, like us
english at home, english at
school, except for an hour
mandarin in the metro station
spanish when grandma calls
que inteligente son mis chinitos
american when my british friends
call it football
i stop calling it soccer, too
four years old, i hold my nose in the fish market,
savour the salmon my ayi brings home
in the basket of her little black moped
street stinky tofu stains my nostrils
sweet tanghulu strips them clean
let’s get family market baozi for the freezer
the ones with red inside, not green
if the video pirates are outside the store
can we watch something new tonight?
taxi cabs go
requested, but unhailed
because we look like we
probably don’t speak
mandarin. sometimes we catch one
only for it to be sent away by my
father, it has no seatbelts, laura
the roads are dangerous here, you know
but i was upset
because it was one of those cabs
with a TV in the back
the plane lands firmly
you’re home, you must feel so at home
i roll my suitcase
into a home with
fifty fewer stories
welcome back to the land of
grocery aisles miles long,
not kilometers
you love doritos, don’t you?
welcome back to
drive-thrus and
trash trucks,
youtube and
tap water
no more water bottles
to brush our teeth
this is your home.
everyone asks
what it was like to grow up
in china
but no one has
asked what it was like
to grow up in
a bubble of
america that is not america,
in some ways
not even close

Olivia Andrade is an English major at Cal Poly San Luis Obispo pursuing an emphasis in creative writing and a minor in music. Despite being of Mexican-American heritage and born in Pasadena, California, Olivia grew up in Hong Kong and Shanghai, China. She is a trained vocalist with a lifetime of experience and has worked as a vocal instructor. A lifelong lover of poetry and lyricism, she writes her own songs and performs them in the San Luis Obispo area with her band, 7blu. After graduation, she will embark on a career as a professional songwriter. Find her on instagram at ohliiveeyuh
